Seperti Bintang, Sejuta Ilmu Bertaburan

-Herbsays Kitchen, 14 Juli 2018-

Be Brave to Speak – Kutubuku


Hanya dengan menyumbangkan satu buku dengan ketulusan hati, pada suatu Sabtu pagi yang ceria, siapapun berkesempatan belajar public speaking dari PatriciaRanieta, presenter “Jejak Petualang”Trans 7. Bersama Cindy adiknya, Rani bangun subuh-subuh, datang jauh-jauh dari Jakarta, dan menerjang kemacetan membawa semangatnya untuk berbagi.



“Aku bela-belain dateng ke Bandung karena keinginanku untuk sharing dari lama. Aku pengen apa yang aku punya bisa aku kasih dan bermanfaat untuk orang lain,” ungkap Rani. Ini pertama kalinya Rani membagi materinya sendiri. “But yesterday was one of the best day ever! Karena audience-nya responsif and you guys look happy!” pungkas Rani dengan keriangannya yang khas.

“Be Brave to Speak” terselenggaran berkat kerja sama Kutubuku, Rani, dan Herbsays Kitchen. Kutubuku adalah gerakan yang diinisasi oleh Sherly Liu. Sherly lantas mengajak ketiga sahabatnya, Agatha Yantri, Ruri Fitriyanti, dan Tommy Wibhowo, untuk mewujudkan niat baik ini. “Awalnya gara-gara saya patah hati. Daripada mereka-mereka ngedengerin saya ngegerendeng terus, mending cari kegiatan yang positif,” ujar Sherly sambil tertawa.

ki-ka: Agatha, Sherly, Ruri. Tommy berhalangan hadir

Ide mengumpulkan buku muncul ketika Sherly main ke Mollo, Nusa Tenggara Timur. Di sana ia bertemu dengan DickySenda, seorang putera daerah yang meninggalkan pekerjaannya sebagai guru dan pulang ke untuk  membangun tempat kelahirannya. Dicky merintis sistem kewirausahaan sosial bernama LakoatKujawas. Lakoat Kujawas ini merupakan integrasi dari berbagai bidang, salah satu di antaranya adalah perpustakaan.   

Partner pertama Kutubuku adalah Lakoat Kuajawas. Namun, di kemudian hari Kutubuku melebarkan jaringan, menyumbangkan buku-buku yang mereka  ke tiga perpustakaan lain yaitu Nuhu Eav (Kepulauan Kei, Maluku Tenggara), Lentera Nagari (Nagari Tapan, Sumatera Barat), dan Waffles Anutapura (Parigi, Sulawesi Tengah).  

Buku-buku yang disumbangkan terbatas untuk anak-anak usia 6-17 tahun, bukan buku pelajaran, agama, komik, majalah, atau kitab suci. Mengapa menetapkan kriteria? Agar buku-buku dapat disortir dengan lebih spesifik dan tepat sasaran. Prinsip mereka adalah “quality over quantity”.

Supaya mereka mengenal donaturnya satu persatu, setiap donatur selalu difoto bersama buku yang mereka sumbangkan.



Kita kembali ke suasana di Herbsays Kitchen. Setelah menikmati hidangan lezat dan sehat persembahan Herbsays Kitchen, Rani menantang peserta dengan ujian praktik. Setiap peserta dipanggil ke depan, diberi satu topik acak oleh Rani, kemudian harus membahas topik itu selama satu menit di depan publik. 

Kak Ita dari Herbsays juga wajib public speaking. Cerita tentang Herbsays.

Evan Jeihan, mahasiswa psikologi, mendapat topik Justin Bieber. Meskipun mengaku tidak terlalu tahu mengenai Justin Bieber, ia mampu berbicara dengan lancar. Rupanya ia memakai salah satu tips dan trik yang diberikan Rani. “Triknya adalah kaitkan sama hal-hal sederhana yang ada di sekitar,” kata Evan.

Namun ada juga yang sengaja diberi topik yang memang sudah dikuasai. Matheus Aribowo, misalnya, diminta bercerita mengenai tempat asalnya: Dieng. Menurut Rani, ia sengaja memberikan variasi “kesulitan” agar peserta tahu, ada kalanya kita dihadapkan pada topik yang asing untuk kita, ada kalanya sebaliknya.

Kutubuku. Kumpul Satu Buku berbagi sejuta ilmu.

Hari itu semua belajar sesuatu. Melalui Rani, semua yang hadir mendapat ilmu mengenai public speaking. Rani sendiri belajar menghadapi ketakutan ketika menyampaikan materinya sendiri untuk pertama kali. Kami juga mendapat ilmu mengenai makanan-makanan sehat dari Kak Ita Herbsays Kitchen. Wawasan kami pun terbuka saat Sherly bercerita mengenai perpustakaan di berbagai daerah.


Sejuta ilmu memenuhi kemungilan Herbsays Kitchen. Semuanya bertaburan seperti bintang dan menyinari kepala-kepala yang hadir.

Bicara mengenai belajar, hari itu saya juga belajar sesuatu yang menghangatkan:

Setiap kebaikan yang ingin dibagi akan menemukan jembatannya.

Menyeberang kota. Menyeberang pulau. 




(*)

Foto-foto: Ruri, kecuali foto terakhir oleh Sundea

Komentar